с/на Персидский - Бюро переводов Advent Translation

Персидский язык (Фарси) — исторические особенности

У вас возникла необходимость в переводе текста на или с персидского языка? Специалисты компании Advent Translation быстро и качественно выполнят перевод любого документа, учитывая все особенности языка.

Персидский или фарси формировался в течение длительного периода на протяжении которого выделяется три этапа: древний, средний и новый. Традиционно в персидском языке ударение приходится на окончание слова, а в его начале вы не увидите двух или больше согласных букв. Написанный на фарси текст читают справа налево, заглавные буквы отсутствуют.

Наши переводчики понимают зачем и с какой целью был написан текст или ведется разговор. Персидский язык наполнен словами, заимствованными из арабского и европейских языков, а одно и то же слово может быть написано разными буквами арабского алфавита. Особое внимание специалистов бюро переводов уделяется глаголам, так как в случае с фарси простые глаголы практически отсутствуют, а текст наполнен сложными, состоящими из прилагательного или существительного и простого глагола. Их можно отождествить с фразеологизмами, а на письме передать как слитно, так и раздельно.

На фарси написано огромное количество книг, ежедневно составляются документы, проводятся переговоры и вполне вероятно, что вам потребуются услуги переводчика. Наше бюро предоставляет услуги устного и письменного перевода с/на персидский язык.

Услуги перевода персидского языка

Устный и письменный перевод с/на персидский язык понадобится в случае коммуникации с представителями Ирана, Афганистана, Таджикистана. В этих странах фарси является национальным языком. Иранцы говорят на «западном фарси», он наиболее распространен. Помимо Афганистана, Ирана и Таджикистана на персидском языке говорят персоязычные жители Ирака, Бахрейна, ОАЭ, Йемена, Омана. Услуги наших специалистов актуальны и востребованы для научной, политической и бизнес-коммуникации.

Особенности устного и письменного персидского перевода

Литературный и разговорный фарси имеют огромные различия. Отличия между регистрами имеют отношение к фонетике, синтаксису, грамматике, словообразованию. По ним четко прослеживаются языковые изменения, произошедшие в процессе развития языка от древнего до нового. Перевод с фарси требует учета всех возможных вариантов смыслового наполнения текста. Нашим переводчикам это по силам, перевод любого текста будет выполнен профессионально, быстро и качественно.

В услуги переводчика фарси входят такие пункты:

  • устный перевод;
  • письменный перевод художественной литературы;
  • письменный перевод документации;
  • последовательный и синхронный перевод.

Наше бюро переводов справится со всеми поставленными задачами с соответствующей аккуратностью и точностью в кратчайшие сроки. У нас работают лучшие специалисты!