Где найти квалифицированного переводчика? - Бюро переводов Advent Translation

Где найти квалифицированного переводчика?

Местный телефонный справочник может оказать Вам помощь в решении этой задачи. Чтобы найти что-либо подходящее, достаточно просмотреть жёлтые страницы. При наличии выхода в Интернет можно воспользоваться поисковыми системами Google и Яндекс. Вы сможете завести поисковый запрос с учётом того региона, в котором Вы находитесь, например, «бюро переводов Москва» или «бюро переводов Краснодар».

Следует записать координаты и контактные данные тех специалистов, предложения которых Вам подходят. бюро переводов попадают в выдачу поисковых систем двумя способами — благодаря оплаченной контекстной рекламе либо посредством поисковой оптимизации (как правило, последние дольше существуют на рынке и обладают большим опытом).

Разумеется, всегда можно спросить совет у коллег, друзей, родственников или знакомых. Рекомендации от человека, которому Вы можете доверять, будут лучше любой рекламы. Сформировав список подходящих бюро переводов, следует обдумать, достаточно ли у Вас информации, чтобы объяснить специалистам, что Вам нужно.

Сотрудники бюро переводов непременно спросят, сколько страниц в тексте, что представляет собой документ, с какого языка нужно выполнить перевод, в каком виде Вы желаете получить готовый результат, каковы сроки на исполнение работы и т.п. Желательно предоставлять исходный материал в формате PDF, Word либо в отсканированном виде, чтобы документ можно было передать по электронной почте. Это поможет администрации бюро переводов сориентировать Вас по срокам и стоимости выполнения заказа.

Вопросы, которые следует задать сотрудникам бюро переводов.

  • Делает ли агентство пробный перевод?
  • Какова стоимость тысячи знаков перевода?
  • В каком формате будет доставлен готовый материал?
  • Каким образом определяется стоимость услуг (что входит в цену)?
  • Оплата услуг осуществляется до или после перевода?
  • Какова квалификация специалистов, занимающихся переводом?
  • Достаточно ли компетентны сотрудники, чтобы выполнять технический перевод?
  • Работают ли в агентстве носители языка?
  • Какая компенсация в случае срыва сроков?

Ответы на поставленные вопросы помогут Вам сделать выбор в пользу того или иного бюро переводов.